As metáforas não são apenas dispositivos literários que os escritores usam para embelezarem os seus textos. São ferramentas linguísticas utilizadas na vida quotidiana, na maioria dos casos com o objetivo de melhor compreender e transmitir a realidade do mundo que nos rodeia. Investigadores da Universitat Oberta de Catalunya (UOC) desenvolveram o primeiro Dicionário de Metáforas de Saúde Mental, um repositório pioneiro que reúne e exemplifica as metáforas conceptuais mais importantes utilizadas por pessoas com doenças mentais graves, sobretudo esquizofrenia, perturbação bipolar, depressão e perturbação obsessivo-compulsiva.
O repositório baseia-se em relatos na primeira pessoa sobre o que é viver com uma determinada perturbação mental e pode ser útil para comunicadores e profissionais de saúde mental, familiares de pessoas diagnosticadas com uma destas doenças e até para as próprias pessoas com estas perturbações, que apesar de estar em espanhol, é fácil de entender também por quem fala português.
Segundo Marta Coll-Florit e Salvador Climent Roca, investigadores do Grupo de Investigação Interuniversitário em Aplicações Linguísticas da Faculdade de Letras, que coordenaram o desenvolvimento e a criação do repositório, “trata-se de uma ferramenta para dar visibilidade e sensibilizar a sociedade para o sofrimento das pessoas com doenças mentais. Acreditamos que este dicionário pode ajudar-nos a todos a refletir sobre a forma como falamos de saúde mental e a perceber o poder das nossas palavras”.
O peso das metáforas
O dicionário é um dos resultados do projeto MOMENT, que procura identificar as metáforas utilizadas no domínio da saúde mental e as conceptualizações subjacentes. Os investigadores afirmam que “as metáforas que utilizamos não são neutras, mas têm o poder de realçar certos aspetos da realidade enquanto obscurecem potencialmente outros. É provável que revelem ideias latentes que não aparecem explicitamente no nosso discurso, mas que podem ser filtradas através da linguagem figurativa”.
Por exemplo, “não é a mesma coisa dizer ‘tens de lutar contra a tua doença’ ou ‘tens de viver com a tua doença’: a primeira metáfora enfatiza a luta entre a pessoa e a doença, enquanto a segunda enfatiza a aceitação da situação por parte da pessoa”.
Uma das principais conclusões da investigação do projeto é que este tipo de metáfora pode ter utilizações benéficas ou prejudiciais no discurso público e no discurso das pessoas afetadas e daqueles que interagem com elas. “Os usos benéficos são aqueles que transmitem poder, controlo ou emoções positivas; noutros casos, procuram apresentar um problema separando os aspetos negativos da situação no seu todo”, explicam.
As metáforas que servem estes objetivos são designadas por “metáforas de reforço” e são recomendadas para utilização “no discurso público e nas relações com pessoas diagnosticadas com perturbações mentais”. Os investigadores acrescentam que “a sua utilização deve ser encorajada pelas próprias pessoas com estas perturbações, a fim de evitar visões pejorativas da sua situação”.
Olhar para os sentimentos das pessoas com perturbações mentais
O dicionário está organizado alfabeticamente e tematicamente em três grandes áreas: metáforas da vida com uma perturbação mental, metáforas da comunicação e do contexto social e metáforas da medicina e da prática profissional. Todas estão agrupadas em torno de diferentes conceitos-chave e são acompanhadas de vários exemplos.
Como os investigadores explicaram, ao sistematizar e exemplificar as metáforas utilizadas por estas pessoas, podemos obter uma visão mais profunda do que elas “realmente pensam e experimentam”. É também uma forma de se sentirem “mais compreendidas e menos sozinhas, ao perceberem que os seus sentimentos e experiências são partilhados por mais pessoas”.
Uma das principais características do repositório é que todas as metáforas são retiradas de textos publicados em espanhol em blogues ou no X (antigo Twitter), canais de comunicação que têm uma vantagem importante em relação a outros suportes escritos. “As palavras dos autores não são filtradas por um entrevistador externo, mas resultam de uma vontade genuína e espontânea de partilhar uma experiência vivida nas redes sociais. Além disso, os indivíduos podem utilizar o relativo anonimato da Internet para revelar coisas que não discutiriam, por exemplo, num contexto de investigação presencial. Por este motivo, o leque de metáforas encontradas é muito mais alargado do que em estudos anteriores semelhantes.”
Esta abordagem foi útil na recolha de muitas metáforas no repositório que criticam a profissão médica ou realçam o sofrimento causado pelo estigma social e pela discriminação, mostrando “como os doentes procuram uma maior empatia e compreensão do seu sofrimento, tanto por parte do pessoal médico como da comunidade em geral”.
A este respeito, os investigadores sublinharam que o dicionário pode ser útil para promover “um discurso mais respeitoso” sobre a saúde mental por parte das instituições públicas e da imprensa.
Ferramenta para a deteção de psicopatologia
O Dicionário de Metáforas da Saúde Mental pode ser utilizado como uma porta de entrada para a deteção de psicopatologia. “Saber quais são as metáforas conceptuais mais utilizadas para exprimir o sofrimento mental pode ajudar as famílias ou as pessoas próximas das pessoas afetadas a identificar possíveis perturbações”, explicam os investigadores.
Da mesma forma, embora não possa ser utilizado diretamente como ferramenta de diagnóstico, pode ser utilizado para “identificar em que fase da perturbação se encontra o doente, de acordo com o tipo de metáforas utilizadas, ou para analisar se a terapia foi bem-sucedida”.
Esta coleção de metáforas é a primeira do seu género. Embora existam vários repositórios de metáforas conceptuais independentes do domínio, baseados em textos ingleses, há muito poucos repositórios específicos de domínios noutras línguas. De facto, numa revisão feita pelos investigadores da UOC, encontraram apenas dois repositórios centrados em áreas temáticas específicas: cognição e saúde. “Embora estes repositórios temáticos sejam potencialmente os mais úteis para a sociedade, são os mais raros”, concluíram.